Língua

Como traduzir para espanhol conteúdo / arquivos codificados do wordpress?

Como traduzir para espanhol conteúdo / arquivos codificados do wordpress?
  1. Como faço para traduzir um tema WordPress para outro idioma?
  2. Como você muda o idioma de um arquivo?
  3. O que significa pronto para tradução no WordPress?
  4. Onde está o arquivo de idioma WooCommerce?
  5. Como você traduz o Poedit?
  6. Como faço para traduzir um po do WordPress?
  7. Como mudo o idioma de um arquivo WordPress?
  8. Como mudo o idioma no editor de texto?
  9. Como edito um po do WordPress?
  10. Como faço para usar a localização do Wordpress?

Como faço para traduzir um tema WordPress para outro idioma?

Abra o Poedit e selecione Criar nova tradução:

  1. Uma nova janela aparecerá, selecione o tema WordPress que você deseja traduzir. ...
  2. Em seguida, em um menu suspenso, selecione um idioma para o qual deseja traduzir seu tema:
  3. Você está pronto para traduzir seu tema agora. ...
  4. Na seção Tradução, insira uma tradução desejada da string de origem:

Como você muda o idioma de um arquivo?

Para editar o arquivo de idioma, você simplesmente precisa alterar o texto atrás de "=". Lembre-se de salvar o arquivo de idioma como um arquivo de idioma Unicode, se possível. Além disso, quando você edita um arquivo de tradução em qualquer editor de texto, é recomendável fazer a edição final no editor de arquivos de idioma integrado do MetaTexis.

O que significa pronto para tradução no WordPress?

O termo 'pronto para tradução' significa que o tema WP suporta vários idiomas. Normalmente, inclui uma subpasta (com o nome 'langs' ou 'idiomas') com arquivos de idioma. É muito fácil alterar o idioma exibido em seu site WP quando o tema está pronto para tradução: 1.

Onde está o arquivo de idioma WooCommerce?

WooCommerce inclui um arquivo de idioma (. arquivo pot) que contém todo o texto em inglês. Você pode encontrar este arquivo de idioma dentro da pasta do plugin em woocommerce / i18n / languages ​​/.

Como você traduz o Poedit?

Traduzir o tema usando POEDIT

  1. Instale e execute o POEDIT.
  2. Abra o arquivo PO do seu tema filho.
  3. Verifique a lista de possíveis traduções.
  4. Encontre o termo desejado para traduzir.
  5. Selecione o termo da lista.
  6. Traduzir o termo.
  7. Repita as etapas para outros termos.
  8. Salve as alterações.

Como faço para traduzir um po do WordPress?

Se você estiver usando a versão pro do aplicativo, pode selecionar traduzir um plugin ou tema do WordPress. Caso contrário, você precisa selecionar a opção 'Criar nova tradução'. Você será solicitado a selecionar o arquivo POT do plugin. Depois de selecionar o arquivo, o Poedit irá pedir-lhe para selecionar o idioma da tradução.

Como mudo o idioma de um arquivo WordPress?

Como alterar strings de idioma no WordPress

  1. Instale o plugin Codestyling Localization. Vá para Plugins, então Add New, Search for codestyling localization. ...
  2. Acesse o plugin no menu Ferramentas. ...
  3. Crie a pasta de idiomas. ...
  4. Crie os arquivos PO e MO para WordPress em seu idioma. ...
  5. Escolha o idioma correto. ...
  6. Verificar novamente o arquivo po. ...
  7. Faça uma mudança. ...
  8. Gerar o arquivo mo.

Como mudo o idioma no editor de texto?

No TextEdit, você tem a opção de executar uma sessão de verificação ortográfica em um idioma diferente. Para fazer isso, vá ao menu Editar e escolha "Mostrar Ortografia e Gramática" no submenu "Ortografia e Gramática". Com o verificador aberto, escolha o idioma desejado que você gostaria de usar no menu na parte inferior da janela.

Como edito um po do WordPress?

Como editar arquivos de idioma do WordPress manualmente (em 3 etapas)

  1. Etapa 1: gerar um arquivo POT para seu tema ou plug-in. Se você estiver traduzindo um tema ou plugin que já tem um arquivo POT, você pode pular esta etapa. ...
  2. Etapa 2: traduzir strings usando um editor de texto. ...
  3. Etapa 3: compilar seus arquivos PO em arquivos MO.

Como faço para usar a localização do Wordpress?

A ideia é simples: você pega todo o conteúdo de texto que está em seu site e o traduz para uma ou mais versões localizadas. Dependendo das ferramentas às quais você tem acesso, essas traduções podem ser escritas à mão ou automatizadas usando o Google Translate ou ferramentas de tradução modernas de IA.

Solução de problemas de Yoast e permalink
O que acontece se eu mudar minha estrutura de permalink? Qual é o formato correto para um link permanente? Por que o link permanente não funciona no W...
Problema com roteamento de link permanente?
Por que meu link permanente não está funcionando? O que é um problema de permalink? Como faço para corrigir permalinks no WordPress? O que acontece se...
como alterar o link permanente para uma página dinâmica sem o erro 404
Como faço para alterar permalinks no WordPress sem quebrar links? Como faço para alterar o link permanente de uma página do WordPress? Como faço para ...